Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada)

 - Class of 1920

Page 22 of 68

 

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1920 Edition, Page 22 of 68
Page 22 of 68



Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1920 Edition, Page 21
Previous Page

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1920 Edition, Page 23
Next Page

Search for Classmates, Friends, and Family in one
of the Largest Collections of Online Yearbooks!



Your membership with e-Yearbook.com provides these benefits:
  • Instant access to millions of yearbook pictures
  • High-resolution, full color images available online
  • Search, browse, read, and print yearbook pages
  • View college, high school, and military yearbooks
  • Browse our digital annual library spanning centuries
  • Support the schools in our program by subscribing
  • Privacy, as we do not track users or sell information

Page 22 text:

TO TRAFALGAR We Trafites scatter round the Seven Seas When we have learned the things thou hast to teach, We differ much in thought and word, but each Is true to thee and dear old used-to-be ' s So all are joined in one to wish thee well. And may the Trafites yet to come Uphold thy blue and white unstained, and from Thy name all shade of doubt and ill dispel. I ' ve been to many lands since I left you — To England, Ireland and the U.S.A. And made new friends in each, but still I ' m true To those at Traf with whom I used to play; And so the wish I always have for you Is Luck to Traf forever and for aye . M.G.— An Old Girl. TO THE VIOLET I love thee modest little flower, Among thy woodsy bed. The spring hath come, the sun doth shine. Why hang thy pretty head? No flower there is, so dainty, From here to the sky above, Not one who hath thy modest charms, Knowest thou this, my love? Why not show thy lovely face? Parade thy fragrance, line and grace, To the bees and butterflies on wing. And make thyself known as Queen of Spring. — E.T. II. 20

Page 21 text:

ALL THROUGH THE TERM French and ' ' Caesar I ' ve been cramming, All through the term. ' ' Pilgrim ' s Progress I ' ve been slamming, All through the term. Euclid through my brain was boring, And Shakespeare, was quite deploring, To vacation thoughts were soaring. All through the term. Bad marks I ' ve dodged by lessons done, All through the term. For Saturday ' s our time for fun. All through the term. When at last this session ' s ended, Joy will with my life be blended, If I ' ve to my work attended, All through the term. B.B. V. (Tune: All Through the Night.) SPRING As the buds awaken. After sleepy winter dreams; Off their leaves the dews are shaken, And trickle down in little streams. There ' s a sweetness in the air Which lasts throughout the day, It tells that spring is really here. And ' tis the month of May. The daffodils are very fair. Standing in straight array; The sky above is blue and clear. And all the world is gay. E.E. II. ♦ 19



Page 23 text:

LA FETE DE PAQUES EN RUSSIE C ' est le samedi saint; c ' est la veille de Paques. La grande fete religieuse approche et tout est pret pour les rejouissances. Dans la semaine qui precede Piques, toutes les demeures des villes et des campagnes sont nettoy es soigneusement. Le paysan russe blanchit a la chaux les murs de sa chaumiere et ravive les couleurs des dessins qui ornent I ' encadrement des portes et des fenetres. En Russie, une joie ne va pas sans un bon repas et celui de Paques depasse tous les autres en abondance et en qualite. C ' est la revanche de la gourmandise apres le long et severe careme; plusieurs jours sont employes k preparer le festin qui commence dans la nuit du samedi au dimanche et qui dure plusieurs jours. Enfin, tout est pret. Dans tout I ' immense empire, dans les plus humbles villages, comme dans les villes opulentes, les 6glises sont ornees pour la fete. Tout I ' eclat de I ' Orient se retrouve dans les sanctuaires russes, dans leurs ddmes bleus etoiles d ' or ou barioles de couleurs brillantes, et soit qu ' ils se detachent sur un ciel d ' hiver on d ' ete, leur effet est magique. A Tinterieur, sous les lampes sacrees ou brille de I ' huile, les ors, les diamants, les rubis, les emer- audes des vieilles icones etincellent et les visages peints des vierges et des saints resplendissent sous cette lumiere chatoyante. Toute la journee et la nuit du samedi les fideles se pressent dans les eglises; ils y restent de longues heures debouts on prostern6s, jamais assis. Les pretres vetus de brocard, coiffes de tiares ornees de pierres precieuses celebrent le service divin. Enfin, a minuit, tous les fideles allument des cierges et I ' hymne de la resurrection eclate; chant d ' all gresse et de triomphe. Selon les rites de I ' eglise grecque orthodoxe les fideles doivent s ' embrasser trois fois en dis- ant: ' ' Christ est ressuscite! Puis, chacun regagne son logis ou la table de Paques a ete dressee. Sur la nappe blanche comme la ne ge on a pose des quartiers de viande rotie, de la volaille, des jambons; puis des patisseries de toutes sortes, des pyramides d ' oeufs diversements colories, et enfin la paque. La paque est faite de fromage blanc a la creme, parfum , garni de raisins sees et d ' amandes. EUe a la forme d ' une pyramide dont les quatre faces portent des croix byzantines et les initiales de la resurrection, du Christ. Cette table de Paques reste dress6e pendant toute la semaine. Chaque personne qui vient faire visite est invitee a s ' y asseoir et doit manger quelque chose. Dans les maisons riches, la table de Paques est somptueuse; chez les pauvres, elle est modeste, mais elle existe partout; les etrangers memes qui habitent la Russie adoptent cette coutume qui est d ' ailleurs char- mante et hospitaliere. En voici une autre, moins importante, mais non sans charme; c ' est I ' echange de petits oeufs breloques. II y en a en pierres pre- cieuses, en email, en or, en argent, en cuivre; il y en a de toutes les couleurs. On en fait des colliers et c ' est une parure tres originate qu ' on porte pendant toute la semaine de Paques sur les robes 21

Suggestions in the Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) collection:

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1918 Edition, Page 1

1918

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1919 Edition, Page 1

1919

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1921 Edition, Page 1

1921

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1922 Edition, Page 1

1922

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1923 Edition, Page 1

1923

Trafalgar School - Echoes Yearbook (Montreal, Quebec Canada) online collection, 1924 Edition, Page 1

1924

1985 Edition online 1970 Edition online 1972 Edition online 1965 Edition online 1983 Edition online 1983 Edition online
FIND FRIENDS AND CLASMATES GENEALOGY ARCHIVE REUNION PLANNING
Are you trying to find old school friends, old classmates, fellow servicemen or shipmates? Do you want to see past girlfriends or boyfriends? Relive homecoming, prom, graduation, and other moments on campus captured in yearbook pictures. Revisit your fraternity or sorority and see familiar places. See members of old school clubs and relive old times. Start your search today! Looking for old family members and relatives? Do you want to find pictures of parents or grandparents when they were in school? Want to find out what hairstyle was popular in the 1920s? E-Yearbook.com has a wealth of genealogy information spanning over a century for many schools with full text search. Use our online Genealogy Resource to uncover history quickly! Are you planning a reunion and need assistance? E-Yearbook.com can help you with scanning and providing access to yearbook images for promotional materials and activities. We can provide you with an electronic version of your yearbook that can assist you with reunion planning. E-Yearbook.com will also publish the yearbook images online for people to share and enjoy.