Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME)

 - Class of 1939

Page 39 of 114

 

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1939 Edition, Page 39 of 114
Page 39 of 114



Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1939 Edition, Page 38
Previous Page

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1939 Edition, Page 40
Next Page

Search for Classmates, Friends, and Family in one
of the Largest Collections of Online Yearbooks!



Your membership with e-Yearbook.com provides these benefits:
  • Instant access to millions of yearbook pictures
  • High-resolution, full color images available online
  • Search, browse, read, and print yearbook pages
  • View college, high school, and military yearbooks
  • Browse our digital annual library spanning centuries
  • Privacy, as we do not track users or sell information

Page 39 text:

LITERATURE NOTRE CLASSE DE FRANCAIS Nous avons notre classe de francais dans la salle deux cent onze a une heure quarante-cinq. Notre professeur de francais est Mademoiselle Brewer, qui est un tres bon professeur. Nous entrons dans notre salle de classe et al- lons a nos pupitres, ou nous causons avec nos camarades, jusqu' a ce que le professeur nous dise de nous arreter. Puis nous avons notre legon laquelle nous avons preparee la veille. Si nous avons nos lecons bien, Mademoiselle Brewer est heureuse, mais si nous n'avons pas nos lecons, elle ne l'aime pas. Pius elle nous donne les devoirs pour le lendemain. Elle nous parle un peu- en francais et souvent nous ne comprenons pas ce qu'elle dit, mais nous essay- ons de sembler etre intelligents comme si nous comprenions chaque mot. A deux heures et demie, on sonne et la classe est finie. Puis nous lui donnons nos devoirs et quittons cette salle jusqu'a demain. Edna Rhodes, French II. 1l . Latin A ROMAN BANKER EXTUS HERRENIUS PROBUS was a great banker of old Rome. His bank- ing house was one of the oldest houses on the Via Saira. Probus, an eques, had wealth surpassing that of most senators. His father helped such a great personage as the philosopher Seneca to make, and to manage his huge fortune. The real origin of the firm dated back to Augustus' settlement of Egypt when the successful liquidation of the Royal estates of Cleopatra provided enormous and lawful commissions. Probus, himself, was practically the custodian of many of the noblest patrimonies in Rome. Probus, of course, ran a regular banking business. He had several junior partners besides a great corps of clerks, some freedmen, and some slaves. His office had all the signs of a well ordered commercial establishment. Every item of his business was entered in an elaborate system of ledgers, which were regularly brought into court as the most reliable kind of evidence. He issued bills of exchange on corresponders in various other cities. Money was deposited with him and withdrawn by personal checks. The firm paid interest on long time deposits and, of course, loaned money for long or short periods on what seemed good security. Besides its banking business Probus' firm also did business similar to that of a Trust Company. It made sales and purchases for its clients, undertook to close up estates and above all conducted auctions of large quantities of goods in the most responsible manner possible. Also, on the side, the firm maintain- ed several smaller savings banks with which they attracted the meager coins of the poor. To insure the safety of money there were at all the banks very strong brass-bound treasure boxes carefully guarded and protected by elaborate locks. However, objects of great value were deposited in the Temple of Castor where the government undertook their storage for a moderate fee. John Ludeman, Latin I. 31

Page 38 text:

LITERATURE UN VOYAGE QUE JE VOUDRAIS FAIRE Je voudrais bien faire un tour en France quand je sais parler francais couramment. Notre professeur de francais nous a raconte son voage en France et c'etait tres interessant. Je voudrais seulement avoir assez d'argent pour visiter toutes les Villes-tout d'abord, je voudrais aller a Paris et rester plu- siers moisg alors, je voudrais aller a Versaille, at Marseille, fi Lyon, a Rouen et rester la pendant plusieurs semaines a chaque ville. Je voudrais aussi visiter les Jardins du Luxembourg, Les Jardins des Tuileries, le Palais de Fon- tainebleau, la Galerie des Glaces a Versailles, l'Arc de Triomphe, et la Cathe- drale de Reims. Je voudrais visiter les theatres pour voir les films qui sont tres interessants. Si j'etais riche, je voudrais aller en France pour apprendre la langue fran- gaise-le seul moyen d'apprendre le francais c'est de passer quelque temps en france et demeurer avec une famille francaise. La vie dfetudiant a Paris est tres interessanteg cependant l'etudiant doit travailler assez dur pour reus- sir aux examens. Je voudrais aussi faire la connaissance de beaucoup de jeunes iilles et de garcons francais. C'est mon desir et j'espere que je peux le realiser. Lizette Greene, French II. +1 QUATRE VOYAGEURS EN CHEMIN DE FER ' Quatre hommes se sont mis en routes pour New York en chemin de fer. Chacun avait un but particulier. Deux allaient a l'Exposition et les deux autres avaient les affaires speciales. Pendant le voyage les quatres hommes se sont fait la connaissance. Ils jouaient aux cartes et regardaient le paysage qui passait. Ils etaient tres joyeux parce que chacum avait quelque chose a quoi s'attendre. Ils sont devenus les meilleurs d,' amis et ont parle de leur travail et de leurs families. Quand ils sont partis du chemin de fer ils se sont promis de retourner dans le meme chemin de fer. Deux semaines plus tard ils se sont rencontres encore une fois. Les deux hommes qui etaient alles a l'Exposition etaient attristes parce que leur argent s'est ecoute. Les deux autres hommes etaient heureux parce qu'ils avaient fait des propositions d'affaires. Claribel Roth, French III. 1,1 UN REPAS SUR L'HERBE Une journee nous avons fait un repas sur l'herbe. La journee etait belle et le temps faisait chaud. Le soleil brillait. Nous envelopons beaucoup de sand- wichs. Maman mettait les sandwichs dans l'auto. Ensuite nous sommes prets e aller. En route nous voyons beaucoup de collines. Le Vent vient dans l'auto. Parceque papa marche tres vite. Arrives la nous avons peche quelque minutes. Ensuite nous nous sommes baignes dans le lac. Vers une heure passee nous mangeons. La vue est tres belle. L'herbe est verte et les arbres sont hauts et grands. La campagne sent bon. La campagne est meilleure que la ville pour la sante. Quand nous arrivons a la maison, nous sommes fatigues et nous ecoutons la T.S.F. Nous ouvrons les fenetres et la brise entre dans la salle. Apres nous ecoutons la T.S.F., nous nous couchons dans nos chambres. Anne Galeota, French I. 30



Page 40 text:

LITERATURE ROMAN ARCHITECTURE EFORE the conquest of Greece, the Romans obtained their architectural designs from the Etruscans. They made frequent use of the round arch and also the glazed tile or earthenware for finishing interiors. With conquest of Greece, the Romans added the Greek orders of architecture, the result being a combination of designs, which, in the reign of Augustus and the emperors following, made Rome the most magnificent city in the world. The Romans became masters in the use of the column and many of their structures were characterized by beautiful colonnades supporting light roofs, while massive- ness and size characterized many of their structures. The adoption of the Greek orders of architecture by Rome and the influence of the Roman Empire upon the civilization of Europe caused the orders to gain a firm hold upon the countries of the West, where they were considered standard types for countries. The distinctive feature of Roman architecture is the free use of the arch and the use of domes and vaulting, which are derived from the arch. Another feature of Roman construction is the variety of building materials used. Be- sides marble and other kinds of stone, they employed brick and also a remark- ably hard concrete made of volcanic earth mixed with lime. Easy to prepare and put in place, the concrete was as hard and strong as stone itself. Brick and concrete were often used for the main thickness of walls, and the surface was covered with thin slabs of marble. This made it possible for much of the Work of building to be done by unskilled laborers and slaves. Except for height, many of the buildings of the Romans would compare favorably in size with the largest buildings of today. At Rome, some of the palaces were more than a hundred feet high and many of the houses contained seven or eight stories. Louise Greene, Latin II. ...l+l- ROMAN PEASANT GIRL IN HER KITCHEN RAVELING back through the centuries, we visit the outskirts of Pompeii in the first century A. D. We see Trena, a Roman peasant girl of fifteen, carrying a jug of water to- wards her home. Her two-room hut with a stone step at the entrance seems to be kept very neat and clean. There is a large jar in front of her home and from it several plants of clinging vines are climbing to the tile roof. We see her put down the jug and begin to bake bread. Most of her kitchen utensils are made of clay. Among them are spoons, dishes, pots and bowls. The loaves of bread she makes are round and rather small with the tops marked off into sections. Roman bread is made of white fiour and some of whole wheat flour or bran. Trena often made her uncle's favorite cake, cheese cake. The following recipe, which she used, has been handed down to us from the writings of the elder Cato. Bray well two pounds of cheese in a mortar and when this is done, pour in one pound of cornmeal Cor, if wanted dainty mix one half pound of iiourj with the cheese. Add one egg and, beat well. Pat into a cake, place on leaves, and bake slowly on a hot hearth stove. Irene Di Fiore, Latin I. 32

Suggestions in the Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) collection:

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1957 Edition, Page 1

1957

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1958 Edition, Page 1

1958

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1959 Edition, Page 1

1959

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1939 Edition, Page 99

1939, pg 99

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1939 Edition, Page 83

1939, pg 83

Oakfield High School - Acorn Yearbook (Oakfield, ME) online collection, 1939 Edition, Page 16

1939, pg 16


Searching for more yearbooks in Maine?
Try looking in the e-Yearbook.com online Maine yearbook catalog.



1985 Edition online 1970 Edition online 1972 Edition online 1965 Edition online 1983 Edition online 1983 Edition online
FIND FRIENDS AND CLASMATES GENEALOGY ARCHIVE REUNION PLANNING
Are you trying to find old school friends, old classmates, fellow servicemen or shipmates? Do you want to see past girlfriends or boyfriends? Relive homecoming, prom, graduation, and other moments on campus captured in yearbook pictures. Revisit your fraternity or sorority and see familiar places. See members of old school clubs and relive old times. Start your search today! Looking for old family members and relatives? Do you want to find pictures of parents or grandparents when they were in school? Want to find out what hairstyle was popular in the 1920s? E-Yearbook.com has a wealth of genealogy information spanning over a century for many schools with full text search. Use our online Genealogy Resource to uncover history quickly! Are you planning a reunion and need assistance? E-Yearbook.com can help you with scanning and providing access to yearbook images for promotional materials and activities. We can provide you with an electronic version of your yearbook that can assist you with reunion planning. E-Yearbook.com will also publish the yearbook images online for people to share and enjoy.